( Избиение младенцев на дайри, ч. 44 )
◊ Саммари: «Любви нет и не будет»
◊ Автору нужна бета и хороший удар по голове.
◊ проснувшись после сложного дня, заполненного полной бессмыслицей, в лице летающих по Лондону сов
◊ в последней попытке продлить разумное ничегонеделанье
◊ Его язык тщательно изучал полость рта девушки
◊ Минуло много глухих переулков, ярдов и поворотов
◊ шапка распределялка
◊ кто были его настоящие родители и почем тетя с дядей так мало о них рассказывали.
◊ просто конечная станция маразма
Жедух дальше не идёт.
◊ — Твоя мать и я, были почти, что тройняшками.
◊ Дадли проснулся и сонно покивал бошкой.
◊ А ныть Дадли любил так же как и сладкое и тихо это никогда не делал.
◊ Тишина работы мотора у лодок, на которых поместили первокурсником, чтобы довести до Хогвартса, несколько насторожила юного Поттера.
◊ чуткие к переменам настроение юного Малфоя, Креб и Гойл, вовремя подхватили его подмышки и успокаивающе вернули на место.
они у него шарнирные?
◊ Да, я готов как не когда, — ответил Гарри.
◊ Надень улыбку, детка, и вперед.
◊ - Гарри, не хочу тебя торопить, но лучше поторопись с выбором, - посоветовала Шляпа.
◊ - А что он не просыпается? – поинтересовался еще один мальчик.
- Ну так спит же, - завершил цикл разговора Рон
◊ Дамлдор
◊ Геримиона
◊ с аккуратно уложенной причёской на затылке, в виде шишки
◊ а Джинни что-то икала в шкафу
◊ Наши взгляды устремились к окнам, жадно пожирая красоту
◊ Твоя кузина и Гарри, могут стать более устрашающими с помощью метаморфагии
Сожрав метаморфа? о_О
◊ — 'Вы ххотите месссти, хоссяин?' — прошипел Салазар.
— 'Да. Я накажу ссвоихх родсственников. Я ззасставлю их молить о смерти', — шипел Гарри.
— 'Тогда я помогу вам. Я сссъем их трупы!' — мрачно прошипел Салазар
◊ Гарри в страхе наблюдал за этим, прежде чем ударить себя по лбу.
◊ массивный локомотив восемнадцатого века
Лошадь?
◊ Гарри засмеялся, а Паварти Патил стала гриффиндоркой.
Он продолжал смеяться до тех пор, пока весь Хогвартс не перешёл в Гриффиндор.
◊ Сейчас он летал ядом с головой одного из ловцов.
◊ - Я готова дать тебе шанс. Но только потому, что я прощу, это не значит, что я не забуду. Да, если ты уверена, то я хотела бы быть твоим другом, - сказал Гермиона и застенчиво улыбнулся Лаванде.
Операция по смене пола прошла успешно.
◊ по правде говоря, вся школа была полна детьми. Поскольку именно так она видела всех кто моложе её.
Надо же, какая неожиданность.
◊ Она проследила за его движениями и заметила, как изящно он сидит. Она быстро изменила своё положение и села так изящно, как только могла.
я оглянулся посмотреть...
◊ Я иду, - сказала Гермиона, и улыбнулся.
◊ Она повернула кран и вздохнула, когда горячая вода поражала ее тело
даже страшно представить, чем поражала...
◊ Гермиона посмотрела на уходящие спины
◊ Парвати вот так просто оставит её наедине с Уизли? В комнате, заполненной кроватями?
◊ - Нет, я знаю, что находится внутри! Я просто не знаю, что это такое!
◊ Дышит? - слабо расслышал Гарри обеими ушами
◊ Гарри не умел целоваться, поэтому просто промолчал.
◊ На нём крошечными буквами было выгравиравонно
А дальше, пожалуй, без комментариев
◊ От этой улыбки внутри возникло ощущение простокваши
◊ Теперь пошлите на ужин, я ужасно голодна, - сказала лаванда и потёрла живот.
...вызывая джинна
◊ а сердце так разбухало от крови, что перекрывало дыхательные пути.
◊ до этого случая я хворал всего три раза за всю жизнь — когда меня укусил «дракоша» Хагрида, когда распался СССР и когда я случайно выпил отравленное вино Слизнерога.
◊ мне казалось, что я сдохну нафиг, прямо как Евгений Базаров.
◊ Я развернулся и так поцеловал Гермиону, что оторвал ее от земли почти на метр.
◊ Где мы меч-то возьмем, из жопы, что ли, достанем?!
◊ ее подружки-француженки заржали совсем не по-французски
◊ А сестер я люблю только по-братски, иначе инцест какой-то получится.
◊ По пищеводу стала подниматься радость, несмотря на то, что где-то там затесался комок сомнительного происхождения.
◊ ее потуги на юмор плоские и унылые, словно у пациента дурственного дома
◊ Я хочу дожить жизнь, сделав миру хоть минимальную пользу.
◊ Мы разнесли всю школьную столовку, а дома дядя Вернон с тетей Петуньей отодрали меня как могли.
◊ В одной руке я зажал меч Гриффиндора, другой прижал к себе тощее тело очкарика и всплыл на поверхность так же легко, как и кусок новенького пенопласта.
◊ Я, конечно, не Раскольников, да и меч не топор, но и тварью дрожащей не являюсь.
◊ извлек на свет Божий грязную липкую бутылку. - Будешь? Надо же омыть соединение Золотого Треугольника...
◊ Я проявил настойчивость, но со стороны Герми прилетел заговор Верблюжьего Харчка
◊ - Что ты здесь делаешь? - удивился Билл, встретив меня на пороге в одном полотенце, поспешно обернутом вокруг его стройной задницы. Нет, просто задницы.
◊ Флер мягко рассмеялась, потрепала меня за ухом, как собаку Павлова, и вышла из гостиной. Не удивляйтесь, что я знаю о собаке Павлова — я много чего читаю, а это бедное животное мне, кстати говоря, очень жаль.
◊ Солнце трижды светлое! Мерлин трижды лысый! Это Милдред, сестра Лаванды! Слава Аллаху, она жива!
◊ Интересно, будет Лаванда смотреть на меня так же, как раньше, когда мы вместе гуляли у пришкольного озера и дергали за щупальца Гигантского Кальмара?
◊ я положил свою руку на егошнюю.
◊ Нет, о Лаванде, пожалуй, думать не стоит. Она как Обломов — человек совершенно лишний.
◊ Она мягко вымыла тело, пытаясь очистить голову при этом.
◊ — Кто-нибудь может что-нибудь рассказать о первокурсниках. Они кажутся мне сворой воробьев.
◊ Перед глазами пронеслись те мгновения, которые мы провели вместе. Мой любимый момент: я тайком стащила у него метлу, а он потом меня ей же и отколбасил.
◊ — Кровавый ад, - произнес Снейп, подводя итог, всему услышанному.
Аминь.
---
forion, спасибо за помощь в составлении выпуска!
P.s. Пора делать тебя наиглавнейшим поставщиком перлов =))
◊ Саммари: «Любви нет и не будет»
◊ Автору нужна бета и хороший удар по голове.
◊ проснувшись после сложного дня, заполненного полной бессмыслицей, в лице летающих по Лондону сов
◊ в последней попытке продлить разумное ничегонеделанье
◊ Его язык тщательно изучал полость рта девушки
◊ Минуло много глухих переулков, ярдов и поворотов
◊ шапка распределялка
◊ кто были его настоящие родители и почем тетя с дядей так мало о них рассказывали.
◊ просто конечная станция маразма
Жедух дальше не идёт.
◊ — Твоя мать и я, были почти, что тройняшками.
◊ Дадли проснулся и сонно покивал бошкой.
◊ А ныть Дадли любил так же как и сладкое и тихо это никогда не делал.
◊ Тишина работы мотора у лодок, на которых поместили первокурсником, чтобы довести до Хогвартса, несколько насторожила юного Поттера.
◊ чуткие к переменам настроение юного Малфоя, Креб и Гойл, вовремя подхватили его подмышки и успокаивающе вернули на место.
они у него шарнирные?
◊ Да, я готов как не когда, — ответил Гарри.
◊ Надень улыбку, детка, и вперед.
◊ - Гарри, не хочу тебя торопить, но лучше поторопись с выбором, - посоветовала Шляпа.
◊ - А что он не просыпается? – поинтересовался еще один мальчик.
- Ну так спит же, - завершил цикл разговора Рон
◊ Дамлдор
◊ Геримиона
◊ с аккуратно уложенной причёской на затылке, в виде шишки
◊ а Джинни что-то икала в шкафу
◊ Наши взгляды устремились к окнам, жадно пожирая красоту
◊ Твоя кузина и Гарри, могут стать более устрашающими с помощью метаморфагии
Сожрав метаморфа? о_О
◊ — 'Вы ххотите месссти, хоссяин?' — прошипел Салазар.
— 'Да. Я накажу ссвоихх родсственников. Я ззасставлю их молить о смерти', — шипел Гарри.
— 'Тогда я помогу вам. Я сссъем их трупы!' — мрачно прошипел Салазар
◊ Гарри в страхе наблюдал за этим, прежде чем ударить себя по лбу.
◊ массивный локомотив восемнадцатого века
Лошадь?
◊ Гарри засмеялся, а Паварти Патил стала гриффиндоркой.
Он продолжал смеяться до тех пор, пока весь Хогвартс не перешёл в Гриффиндор.
◊ Сейчас он летал ядом с головой одного из ловцов.
◊ - Я готова дать тебе шанс. Но только потому, что я прощу, это не значит, что я не забуду. Да, если ты уверена, то я хотела бы быть твоим другом, - сказал Гермиона и застенчиво улыбнулся Лаванде.
Операция по смене пола прошла успешно.
◊ по правде говоря, вся школа была полна детьми. Поскольку именно так она видела всех кто моложе её.
Надо же, какая неожиданность.
◊ Она проследила за его движениями и заметила, как изящно он сидит. Она быстро изменила своё положение и села так изящно, как только могла.
я оглянулся посмотреть...
◊ Я иду, - сказала Гермиона, и улыбнулся.
◊ Она повернула кран и вздохнула, когда горячая вода поражала ее тело
даже страшно представить, чем поражала...
◊ Гермиона посмотрела на уходящие спины
◊ Парвати вот так просто оставит её наедине с Уизли? В комнате, заполненной кроватями?
◊ - Нет, я знаю, что находится внутри! Я просто не знаю, что это такое!
◊ Дышит? - слабо расслышал Гарри обеими ушами
◊ Гарри не умел целоваться, поэтому просто промолчал.
◊ На нём крошечными буквами было выгравиравонно
А дальше, пожалуй, без комментариев
◊ От этой улыбки внутри возникло ощущение простокваши
◊ Теперь пошлите на ужин, я ужасно голодна, - сказала лаванда и потёрла живот.
...вызывая джинна
◊ а сердце так разбухало от крови, что перекрывало дыхательные пути.
◊ до этого случая я хворал всего три раза за всю жизнь — когда меня укусил «дракоша» Хагрида, когда распался СССР и когда я случайно выпил отравленное вино Слизнерога.
◊ мне казалось, что я сдохну нафиг, прямо как Евгений Базаров.
◊ Я развернулся и так поцеловал Гермиону, что оторвал ее от земли почти на метр.
◊ Где мы меч-то возьмем, из жопы, что ли, достанем?!
◊ ее подружки-француженки заржали совсем не по-французски
◊ А сестер я люблю только по-братски, иначе инцест какой-то получится.
◊ По пищеводу стала подниматься радость, несмотря на то, что где-то там затесался комок сомнительного происхождения.
◊ ее потуги на юмор плоские и унылые, словно у пациента дурственного дома
◊ Я хочу дожить жизнь, сделав миру хоть минимальную пользу.
◊ Мы разнесли всю школьную столовку, а дома дядя Вернон с тетей Петуньей отодрали меня как могли.
◊ В одной руке я зажал меч Гриффиндора, другой прижал к себе тощее тело очкарика и всплыл на поверхность так же легко, как и кусок новенького пенопласта.
◊ Я, конечно, не Раскольников, да и меч не топор, но и тварью дрожащей не являюсь.
◊ извлек на свет Божий грязную липкую бутылку. - Будешь? Надо же омыть соединение Золотого Треугольника...
◊ Я проявил настойчивость, но со стороны Герми прилетел заговор Верблюжьего Харчка
◊ - Что ты здесь делаешь? - удивился Билл, встретив меня на пороге в одном полотенце, поспешно обернутом вокруг его стройной задницы. Нет, просто задницы.
◊ Флер мягко рассмеялась, потрепала меня за ухом, как собаку Павлова, и вышла из гостиной. Не удивляйтесь, что я знаю о собаке Павлова — я много чего читаю, а это бедное животное мне, кстати говоря, очень жаль.
◊ Солнце трижды светлое! Мерлин трижды лысый! Это Милдред, сестра Лаванды! Слава Аллаху, она жива!
◊ Интересно, будет Лаванда смотреть на меня так же, как раньше, когда мы вместе гуляли у пришкольного озера и дергали за щупальца Гигантского Кальмара?
◊ я положил свою руку на егошнюю.
◊ Нет, о Лаванде, пожалуй, думать не стоит. Она как Обломов — человек совершенно лишний.
◊ Она мягко вымыла тело, пытаясь очистить голову при этом.
◊ — Кто-нибудь может что-нибудь рассказать о первокурсниках. Они кажутся мне сворой воробьев.
◊ Перед глазами пронеслись те мгновения, которые мы провели вместе. Мой любимый момент: я тайком стащила у него метлу, а он потом меня ей же и отколбасил.
◊ — Кровавый ад, - произнес Снейп, подводя итог, всему услышанному.
Аминь.
---
forion, спасибо за помощь в составлении выпуска!
P.s. Пора делать тебя наиглавнейшим поставщиком перлов =))
обломов, раскольников и прочая литературщина - если не ошибаюсь, все из программы десятого класса. Видимо, своеобразное "что вижу, о том пою" =))
Да-да!
◊ ее потуги на юмор плоские и унылые, словно у пациента дурственного дома
А какие потуги у пациента недурственного дома? Объёмные и бодренькие?
а сердце так разбухало от крови, что перекрывало дыхательные пути.
Фигасе патология!
— 'Вы ххотите месссти, хоссяин?' — прошипел Салазар.
— 'Да. Я накажу ссвоихх родсственников. Я ззасставлю их молить о смерти', — шипел Гарри.
— 'Тогда я помогу вам. Я сссъем их трупы!' — мрачно прошипел Салазар
Личный фаворит выпуска!
Спасииибооо вам
Спасибо, посмеялся.
что? ЧТО?
альтернативная анатомия- Ну так спит же, - завершил цикл разговора Рон
Спасибо, кэп.. © что называется.
Как у Хайнлайна - там один из героев ломанулся спасать мир "в одном пистолете и насупленых бровях".
Я развернулся и так поцеловал Гермиону, что оторвал ее от земли почти на метр.
Простите, он её засосал?
Флер мягко рассмеялась, потрепала меня за ухом, как собаку Павлова, и вышла из гостиной. Не удивляйтесь, что я знаю о собаке Павлова — я много чего читаю, а это бедное животное мне, кстати говоря, очень жаль.
Хм. А кота Шредингера или там, не знаю, лошадь Пржевальского ей не жаль?
Кстати, у вас, я смотрю, день русской литературы. Базаров, Раскольников, Обломов... Нешто по школьной программе сейчас в разгаре сезон этих произведений?
Они встали и пошли по линии берега. Она медленно шла вверх, по довольно крутому подъёму((с)Куприн «Гранатовый браслет»).
Она ((с) Пушкин) пошла ((с) Гоголь) туда ((с) Есенин)
Черт! Мне нравится эта парочка, кто бы они ни были...
Финальная цитата реально финальная.
и беты от меня сбегаютЕго язык тщательно изучал полость рта девушки очень приятно, стоматолог Язык, что беспокоит?
Я развернулся и так поцеловал Гермиону, что оторвал ее от земли почти на метр вот это засосал!!!
Школьники жгут, а последняя цитата прям для цитатника! Спасибо за выпуск!
Сейчас он летал ядом с головой одного из ловцов.
читать дальше
Теперь пошлите на ужин, я ужасно голодна, - сказала лаванда и потёрла живот.
...вызывая джинна
до этого случая я хворал всего три раза за всю жизнь — когда меня укусил «дракоша» Хагрида, когда распался СССР и когда я случайно выпил отравленное вино Слизнерога.
◊ мне казалось, что я сдохну нафиг, прямо как Евгений Базаров.
Надо же, патриот 0_о
В одной руке я зажал меч Гриффиндора, другой прижал к себе тощее тело очкарика и всплыл на поверхность так же легко, как и кусок новенького пенопласта.
кусок...ладно молчу
Я, конечно, не Раскольников, да и меч не топор, но и тварью дрожащей не являюсь.
Нет, о Лаванде, пожалуй, думать не стоит. Она как Обломов — человек совершенно лишний.
Определенно человек любитель русской литературы. Либо готовится к ЕГЭ
Мой любимый момент: я тайком стащила у него метлу, а он потом меня ей же и отколбасил.
это были Джинни и Джордж.
очорт, как же это мы не узнали веселую и дружную семью Уизли
Так вот ты какой,
северный оленьколгейт тотал!- Ну так спит же, - завершил цикл разговора Рон
"Цикл лая завершён".
Жедух дальше не идёт.
Я ХОЧУ ЭТО НА АВАТАРКУ!!11!
Гарри засмеялся, а Паварти Патил стала гриффиндоркой.
Он продолжал смеяться до тех пор, пока весь Хогвартс не перешёл в Гриффиндор.
2012: Как Это Было.
мне казалось, что я сдохну нафиг, прямо как Евгений Базаров.
Нет, о Лаванде, пожалуй, думать не стоит. Она как Обломов — человек совершенно лишний.
Я, конечно, не Раскольников, да и меч не топор, но и тварью дрожащей не являюсь.
ЕГЭ уж близится...
— Кровавый ад, - произнес Снейп, подводя итог, всему услышанному.
Гы и Спайк перекрестился
Отличный выпуск! Утянул к себе для пазитиву и коллекции!
...А на самом деле нас было четверо.
◊ - Гарри, не хочу тебя торопить, но лучше поторопись с выбором, - посоветовала Шляпа.
Взаимоисключающие параграфы прямо с юности)
◊ - А что он не просыпается? – поинтересовался еще один мальчик.
- Ну так спит же, - завершил цикл разговора Рон
Автор не может сдать программирование?
◊ Наши взгляды устремились к окнам, жадно пожирая красоту
Лангольеры!!!Страшно представлять.◊ Гарри в страхе наблюдал за этим, прежде чем ударить себя по лбу.
Очень... Экстремальный способ решать проблемы.
◊ Парвати вот так просто оставит её наедине с Уизли? В комнате, заполненной кроватями?
Кровати будут на них нападать?
◊ А сестер я люблю только по-братски, иначе инцест какой-то получится.
Логично.
◊ — Кровавый ад, - произнес Снейп, подводя итог, всему услышанному.
Воистину.
Кто-то делал машинный перевод фика...